聼得最多的:
“你是馬來西亞人?!怎麽你的廣東話一點馬來口音都沒有?”
所以講得最多的:
“我撈TVB電視汁大。”這是事實。海外的華人,如果廣東話講得好,多半得要歸功于TVB電視劇。我從5、6歲就開始看港劇了,“耳濡目染”的威力,可想而知!
學得最多的:
1.投資
2.認路、認方向。
3.關於美食的種種
吸收最多的:
資訊。香港言論之自由,媒體競爭之激烈,得益的當然是讀者。近乎所有的報紙、周刊、雙週刊、月刊等雜誌都有網上版(不是網站而已,是網。上。版。),兼且因爲超級update,所以每天至少花兩三個小時在網上閲讀。
最常光顧的快餐店:
美心
最常光顧的壽司店:
板長
最常光顧的甜品鋪:
發記
最常光顧的粥鋪是金峰但最愛的是羅富記,可惜住家附近沒有分店
最常逛的書店:
商務
最常逛的商場:
太古城中心
最常去的地區:
銅鑼灣
10 則留言:
确实是捞TVB饭汁长大的。
下时候我陪妈妈追射雕英雄传,
凌晨梦游,
敲爸妈房门,
说欧阳锋带我去玩,
然后开大门要和欧阳锋出去玩。
我的问题是,
为什么是欧阳锋?
嫣薇,
又:
题外话,
昨天我又煮咖喱,
原来煮咖喱放broccoli会苦咧。
又是一番滋味上心头。
很有slumdog millionare的味道,
苦味人生。
我去香港的時候,剛好朋友生病,陪她去看醫生,護士驚訝我們的廣東話很標準,我告訴她:“多謝TVB”。。哈哈,雖然現在想起來很搞笑,但的確是因爲TVB的耳濡目染之下,才學會廣東話的。
have a nice day =)
全都在港島那一帶呵,
比起新界,
那兒吃的穿的住的都蠻貴的!
咦,港式英文你可學到了嗎?
哈,我還學的有模有樣的,
沒辦法,單是英文單字發音,
我說的馬來式英文發音,他們都聽不懂,
惟有入鄉隨俗,
還有,我們講廣東話總喜歡在尾聲加個“佐“,
有發覺到嗎?
HMMM...我在香港的日子...可是他们一听就知道我不是本地了,我在这是表姐,哈哈!而我的早餐、午餐、晚餐、下午茶也都经常在美心。
Josh
我懷疑,你潛意識裏想當歐陽克.....
關於咖喱,你有看過咖喱雜菜有brocolli的嗎?下次放Cauliflower吧!
結果,你把苦咖喱也吃完?
Felice
我們好像在頒獎典禮,不斷多謝TVB。哈哈。
Vig
我住在太古呀,所以只能捱港島的高消費了。
那個“左”,我一早就發現而戒掉了,心機重吧??呵呵呵。
港式英文,很多時候會“不小心”講成那個口音,沒辦法。英文單字,你說的是英文字母ABCDE那些的發音嗎?如果是的話,我來到香港倒是重新學一次!哈,你還記得港人怎麽講“Z”這個字母的嗎??
至佩
你先天不足(在粵語不流行的南馬長大,後來又去了臺北留學),廣東話難免會很“表姐”,沒關係,也是個人特色!每個人都講得字正腔圓,這個社會就沒有多元的色彩了!
My Blog
http://www.wretch.cc/blog/markacey
Thanks for your share
Nice to meet you
Hsinchu, Taiwan
噢,我其實想說的是單詞,
比如burger,exhibition, expectation這類有r或n音的。
Z音是“2Z“,對吧?
其他的,
F=A夫
H=A治
L=A佬
R=阿佬
S=A屎
嫣薇,
欧阳克的可能性蛮大的。
我小时候有一度很希望我是私生子(??),
希望有人留了百万遗产给我。
关于那咖喱,
我为了成为人上人...
唉。
Vig
果然是住過香港的!
我初來報導時,對這種港式字母讀法,聽到頭都大!
可是生活縂有要拼字給人聼的時候,只好硬着頭皮學學學。
小鯨
哈哈哈哈哈,能吃苦是好的!
你考試大概會很順利......有關係嗎請問?
你這個私生子情意結,看來是想不勞而獲多些.....可是百萬遺產太少了吧?
發佈留言