13.4.09

情•欲

是這個年代的悲歌嗎?我們尋找愛情,卻往往以身體為餌。結果上釣的魚兒,皆聞肉香而來,哪會有心思跟你談情說愛?溫暖錯置兼來去匆匆,令自己更見落寞,還要為情緒善後。得不償失,但周而復始,漸漸,離愛越來越遠。

朋友A是個無法自處的女孩子,怕寂寞,所以被寂寞支配;有強烈被愛的需要,沒有情人的日子,常常借一夜情滿足心理需求,儘管她並不享受性愛。她說每一次,自己只不過是想要被人好好擁抱而已,卻得用身體交換。然而,對玩家來說,擁抱不過是整個套餐的一道前菜,個人享受的一部分,毫無情感可言。由前菜到主菜到甜品,吃飽了,自然瀟灑走人,留下希望錯付的女孩子,墮入空虛的泥沼,為求擺脫空虛籠罩自己的窒息感,又急急投入另一個懷抱……惡性循環,無日無之。

朋友B是某個男人的後備情人。學歷好、職銜高、外形佳,追求者排著隊獻殷勤,B偏偏苦戀有婦之夫。男人對B抱住不吃白不吃的心態,對她呼之則來,揮之則去。男人偶爾會在午餐的空檔,急召她到酒店開房,又或是在午夜時分摸上門,需索性愛。每次滿足欲望後,男人便揚長而去,任由B自生自滅——直到下一次他因生理需求出現。這樣的關係維持了兩年,B的自我形象越來越低落,覺得自己賤若爛泥,不值得被愛,只能乞求男人有一天會被打動,對自己產生一點感情……

朋友C已婚五年,夫婦倆均是專業人士,育有一個可愛的女兒。看似幸福的平凡家庭,實況卻千瘡百孔得慘不忍睹。C與丈夫的關係,猶如合法同居伴侶般,夫妻話題除了孩子與家庭,便沒有其他的感情交流。兩人之間從來沒有慶祝“二人世界”的節日——只因為在婚前,C不過是風流倜儻的丈夫眾多仰慕者之一,兩人關係一路以來曖曖昧昧,並不落實。為了收服浪子,C設計讓自己跟他發生性關係,然後懷上他的孩子,並故意透露給男家的父母知道。在重重壓力下,丈夫選擇跟C結婚。然而,這段婚姻不是他的主動抉擇,所以一直心懷不甘,為著女兒,保持了表面和諧。只要一轉身,丈夫對C冷淡得一如陌生人。這五年的婚姻生活,帶給C極大的精神困擾;痛苦久了,逐漸成憂鬱……

唉,實在太多因為情欲糾葛誤了自己一生的悲劇,叫人不勝唏噓。

所謂情欲,始終是情在前,欲在後,說明了有愛才有性,比較合乎人性的訴求。然而,是因為太渴愛而亂了心神,蒙蔽理智嗎?明明心底想要得到一份真摯的愛,卻本末倒置,甚至背道而馳。性,表面上是肚子餓了要吃飯一般簡單的原始需要,事實是我們低估了它的影響力。身體感官的刺激,能牽制我們內在的情感、思緒與心性,環環相扣。因此,沒有愛作為基礎的性,後果是我們出乎意料地無法承擔。有人以為借軀體的結合能衍生親密的感情(感覺),萬萬沒有想過心的距離通常不會因為純交歡而拉近,心理需求更不會因為性接觸得到滿足。性的快感很快會過去,假使沒有愛的溫馨作為“熱烈歸於平靜”的承接,心靈便猶如被高空擲物般急速下墜,情緒在短時間內由高至低,你以為自己有能力抵受?於是,一顆心因欲望發洩而歷盡跌宕不安,虛浮而不踏實,最後成了空虛之源。

以性作為謀求幸福的手段,更是愚昧得可笑複可悲。試想想,性已淪為達到目的的工具,整件事跟愛完全扯不上關係,何來因愛才能促生的感情進展?

所以啊,常常高喊屢尋真愛與幸福不獲的人們,有沒有撫心自問,自己是不是誤入了歧途,走到錯軌上,以至跟你真正想要的,漸行漸遠?

( 《女友》4月號“城市筆記”)

12 則留言:

匿名 說...

tis is the problem im facing now, sometimes im also need a hug or a kiss from somebody , but there is no one around me . Im feel lonely now , just like wat u said , sex just like when u get hungry , then u just take it . But i can't simply take it without any love condition. Sometimes im feel very suffer, when the internal desire come and attack me , but i can't release it out , even im try to meke myself think it into the positive way or try to concern to others thing , but im a human being , sometimes really can't against it.Most of my friend fall in love already , im feel more lonely now.How to make myself be comfortable when im face this kind of problem?

匿名 說...

看完这篇,泪流满脸。
谢谢你。

carol

安东尼刘 說...

我不是女人,所以我不懂女人的身体构造是如何,所以更不可能完全能明白女人对情欲的想法和需要。当然这篇文的论点我是赞同的(其实向来不同的想法我都可以接受,不放碍到个人自由就ok),但其实要情还是要欲一切看自己任何分化。
我也曾有迷惘期,被寂寞所驾持而突然迷失、失望和沉迷在欲望洪流里。但当自己开窍了,找回属于自己生活的版图,就不会觉得单纯享受性是一件令人困扰的事。只是当有了另一半,那就另当别论,毕竟我们要为所爱的人负责,除非你已不爱他/她,那就快快分吧,不要累人累己。
所以单身族要玩一夜情、多夜情都好,自己的心理建设够强和坚定的话,人够清醒知道那只是一种满足彼此的欲望,过后什么都不是时,你就不会轻易堕入情和欲不分的迷思里。

yanwei 說...

匿名
我對你的一切一無所知,所以很難單凴你留下的片言隻語給與任何意見。我想,不想被寂寞牽制/支配的第一步,是不要逃避,好好面對它,跟它對話。有否問過自己,爲什麽怕寂寞?即使有人陪,對方跟自己不對味,不是更寂寞嗎?跟自己對話吧,自我溝通比起尋求他人的意見重要多了。只有助長自己的靈性,才能生出智慧去看待問題。這一些,都是要靠自己的。

carol
加油。:)

安東尼
多數人都是高估自己的心理建設,低估性行爲所帶來的衝擊,才會有那麽多脆弱破碎的靈魂。試問又有多少人真的能做到單純享受性呢?也許出發點是想要一個擁抱,一種human touch,卻墮入性的交換陷阱之中。

匿名 說...

I couldn't agree more.

Sometimes it is difficult to understand why these fabulous women let situations like these get out of hand. The longer they stay, the more paralyze they seems to become.

It’s really sad to see that their happiness is depended on someone/something that they couldn't control. If they couldn’t even keep themselves happy (something that they have control over), how flimsy is it to hope that someone else (they have no control over) can bring them happiness?


CC

安东尼刘 說...

“也許出發點是想要一個擁抱,一種human touch,” 如果有人在一夜情时是为了这样的目的而做时,那已经是错置自己的心理建设,到头来不是自己伤就是两败俱伤,那就真的是玩火自焚了。所以为什么我会说“心理建设要够强和坚定”,而且一定要很清楚自己在干着什么,过后的后果就要自己负责而不能怨天怨地。当然懵懵懂懂的人就另当别论了。
我对“单纯玩sex”的人并不存有任何反感,只要自己和身边的朋友们能小心,不给这类诱惑搞砸生活和对感情的贞重态度就好。
大家小心,小心....

yanwei 說...

安東尼
如果世上人人都那麽了解自己,就不需要心理醫生了,呵呵。
不過,話時話,你越講越激,好像在為自己辯護咧.....

安东尼刘 說...

哈哈哈哈,文字看似很激,但其实我的语气和表情是从容的。
我是以过来人十分现“字”说发而已。

安东尼刘 說...

“法”

lifeworld 說...

fresh · soul

When the fresh separated
the soul.
Liberated it thought,
enigmatic progressive.
Free without form,
business as wishes.

Then the fresh denied
the soul.
Arbitrary dominated uniqueness,
utopia in sight.
Enslaved by its lightness of being,
perhaps it might.

What we didn't remember
before if we could ever know.
Experience with a costly toll,
yet with neither lessons nor, reason.
Existence prior essence,
tears sprung from the abyss of desire.

Present eternal played with,
geometry of chances.
Ever could we treat the real as real,
through the veil after veils.
Collecting bits and pieces,
put those in their places.

yanwei 說...

寫詩的人:
你好勁!!!!

匿名 說...

Hi Agnes,

Had been reading your articles for many years. In my opinion, most of the articles are just average or less than average (maybe you need to suit the style of the mag), however, for this article, I will give you a B+. Very well written!!!

Thomas